Зачем тебе перевод видео на YouTube?
Создание YouTube-канала — это трудный и длительный процесс, требующий огромных усилий и времени. Каждый автор прошёл через сомнения и борьбу, снова и снова задавая себе вопрос: получится ли когда-нибудь монетизировать мой контент?
И вот теперь, после многих лет упорной работы, ты наконец построил лояльную локальную аудиторию, твои видео стабильно набирают просмотры, а количество подписчиков продолжает расти. В такой момент вполне логично задаться вопросом: а зачем мне вообще переводить свои видео?
Ответ прост — потому что это даст тебе возможность многократно увеличить доход от канала!
Иностранцы не любят субтитры
Многие зрители из англоязычных стран, особенно из США, не хотят смотреть видео с субтитрами. Им нужен переведённый и озвученный контент, без необходимости читать текст на экране.
Профессиональный перевод видео предполагает дубляж — озвучку на другом языке, чтобы зрители могли воспринимать информацию на своём родном языке, не отвлекаясь.
Субтитры неудобны на мобильных
Уже много лет большинство людей по всему миру выходят в интернет именно через мобильные телефоны — от 80 до 90% пользователей. На таком маленьком экране читать субтитры крайне неудобно. Поэтому видео с субтитрами набирают гораздо меньше просмотров, чем те, где перевод встроен в озвучку, и зритель просто слушает — без лишнего напряжения.
Больше просмотров на видео
Видео на английском языке охватывают самую широкую аудиторию на YouTube. Именно на английском языке выполняется наибольшее количество поисковых запросов на платформе, что помогает алгоритму лучше продвигать твои ролики и чаще рекомендовать канал новой аудитории по всему миру.
Больше подписчиков на канале
С увеличением количества просмотров начнёт расти и число подписчиков твоего канала. А вместе с этим — и твой общий доход от работы на платформе. Перевод видео на другие языки — это не расход, а инвестиция, которая окупится быстрее, чем ты думаешь!
Выше доход от CPM
Переведённые видео на английский язык открывают доступ к гораздо более прибыльной монетизации. Если твои ролики будут показываться зрителям из США, Канады, Великобритании и других развитых стран, CPM может вырасти в 5–10 раз по сравнению с показами в России. Это реальный способ зарабатывать больше — без изменения контента.
Больше доходов от спонсоров
Создав многоязычный YouTube-канал, ты станешь интересным партнёром для крупных спонсоров, которые стремятся выйти на международную аудиторию. Это отличный шанс получить дополнительный доход от канала — не только через просмотры, но и через прямое сотрудничество!
Гарантированно качественный перевод YouTube-видео
100% ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА
Не теряй время! Закажи перевод своего первого видео на YouTube и многократно увеличь количество просмотров на канале. На первый перевод ты получаешь скидку 10% от стоимости!
Какие многоязычные YouTube-каналы имеют миллионы подписчиков?
Существует множество многоязычных YouTube-каналов, которые стали по-настоящему популярными во всём мире — у них миллионы подписчиков и огромное количество просмотров. Крупные медиахолдинги, издательства, международные корпорации, онлайн-платформы для обучения, а также успешные независимые авторы — все они уже ведут многоязычные каналы. Вот несколько ярких примеров:
MrBeast
MrBeast — самый популярный YouTube-канал в мире. Он был основан в 2012 году американским блогером Джимми Дональдсоном. На его канал подписано более 360 миллионов человек! MrBeast известен своими видео с масштабными челленджами, щедрыми денежными призами и благотворительными акциями. С 2022 года он начал переводить свои видео на другие языки, благодаря чему привлёк огромную новую аудиторию. Сегодня MrBeast публикует контент на 13 языках, включая: английский, испанский, португальский, русский, немецкий, французский, итальянский, японский, корейский, китайский, хинди, индонезийский и арабский.
Tasty
Одним из успешных многоязычных каналов является Tasty — проект, созданный в рамках медиахолдинга BuzzFeed. Канал специализируется на кулинарных видео и пошаговых рецептах. Существуют локализованные версии канала, такие как Tasty Japan, Tasty Miam (для франкоязычной аудитории) и Tasty Demais (для португалоязычных стран). Эти каналы позволяют Tasty адаптировать контент под разные языковые и культурные сообщества. Основной англоязычный канал Tasty был запущен в 2016 году и сегодня насчитывает 21,4 миллиона подписчиков. Дополнительные версии на других языках, благодаря переводу видео, собрали ещё около миллиона подписчиков.
Nykk Deetronic
Никола Томић, также известный как Nykk Deetronic, сербский мультимедийный дизайнер и композитор. Его YouTube-канал включает в себя популярные анимационные видео для детей, такие как „Ми смо пилићи“ и „Мама воли бебу“. Канал был создан в 2007 году и является одним из самых популярных в странах бывшей Югославии — у него 2,13 миллиона подписчиков и более 2 миллиардов просмотров. Несколько лет назад Никола осознал важность создания контента на английском языке, и теперь на его канале можно найти переведённые версии видео с английской озвучкой.
Nas Daily
Нусейр Яссин, известный как Nas Daily, — израильско-палестинский видеоблогер, который путешествует по миру и создает короткие видеоролики о интересных людях, различных культурах и уникальных местах. Его основной YouTube-канал был создан в 2011 году и насчитывает около 13,9 миллиона подписчиков. Чтобы охватить более широкую аудиторию, Nas Daily запустил каналы на нескольких языках, включая английский, арабский, испанский и русский. Этот подход позволил ему привлечь миллионы подписчиков по всему миру и расширить свою аудиторию.
Geo History
Geo History — это бельгийский YouTube-канал, специализирующийся на создании анимированных карт и визуальных материалов для объяснения исторических событий. Канал охватывает широкий спектр тем — от древних цивилизаций до современных конфликтов. Основной канал на английском языке был запущен в 2018 году и сегодня насчитывает около 973 000 подписчиков. В последние годы Geo History начал переводить свои видео на другие языки, запустив каналы на испанском, итальянском, португальском, японском, русском и арабском языках.
На этих каналах они собрали ещё несколько сотен тысяч подписчиков, расширив свою аудиторию по всему миру.
Часто задаваемые вопросы
Процесс перевода видео включает несколько этапов.
Сначала мы выполняем транскрипцию речи из оригинального ролика. Затем происходит перевод текста на целевой язык. После этого мы создаём озвучку с помощью современных ИИ-инструментов, стараясь сделать голос живым и естественным. На финальном этапе видео вручную обрабатывается и синхронизируется — для идеального совпадения звука и изображения. В результате вы получаете готовое видео с профессиональной озвучкой на нужном вам языке!
Мы используем сочетание передовых ИИ-технологий и человеческого участия. ИИ-инструменты позволяют быстро и эффективно обрабатывать речь, но человеческая проверка и тонкая настройка — это ключ к качественному результату. Каждый проект проходит ручную корректировку — интонации, темпа и звучания,
чтобы итоговое видео звучало максимально естественно и профессионально.
Нет! Мы используем самые современные ИИ-голоса, обученные звучать максимально естественно и учитывать особенности конкретного языка.Кроме того, каждый ролик проходит дополнительную ручную обработку, чтобы озвучка звучала плавно и соответствовала тону оригинального видео. Наша цель — сохранить естественный стиль живой речи, чтобы перевод звучал так же убедительно, как и оригинал.
Да! Фоновая музыка и звуковые эффекты из оригинального видео сохраняются без изменений. Мы заменяем только голосовую дорожку, а все остальные звуковые элементы остаются прежними — чтобы видео сохранило свою аутентичность и атмосферу.
Нет, это не проблема. Однако наличие нескольких говорящих существенно повышает сложность обработки. В таких случаях мы подбираем и настраиваем разные голоса,
чтобы каждый спикер имел свой тон и интонацию. Из-за дополнительного объёма работы для таких проектов не применяются стандартные тарифы —
стоимость определяется индивидуально, после оценки сложности.
Да, мы предлагаем перевод видео на несколько языков! Вы можете выбрать один или несколько языков, на которые хотите локализовать свой видеоконтент. Перевод на каждый дополнительный язык оплачивается отдельно — в соответствии с актуальным прайс-листом.
Конечно! Перед отправкой переведённое видео проходит несколько этапов проверки. Но если вы всё же заметите ошибку — просто свяжитесь с нами, и мы внесём исправления в кратчайшие сроки. Количество допустимых правок зависит от выбранного пакета:
Basic — 1 правка;
Pro — 2 правки;
Premium — 3 правки;
Да, вместе с переводом мы можем подготовить SEO-оптимизированные заголовки и описания к видео,
чтобы ваш контент лучше ранжировался на YouTube и других платформах. Это может значительно повысить видимость видео в поисковых системах. SEO-элементы являются бонусной услугой, которая входит в пакеты Pro и Premium, но не включена в Basic-пакет.
Цены на перевод видео с YouTube
Цены представлены в виде пакетов.
Выберите тот пакет, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям.
basic
pro
premium
ПРИМЕЧАНИЕ:
Получите скидки!
